2020-02-01から1ヶ月間の記事一覧

Amenimo Makezu

Hoy quisiera presentaros a Kenji Miyazawa, un poeta japonés y traducir una de sus poesías más conocidas que se llama "Amenimo makezu(No me vencerá la lluvia)". Kenji Miyazawa es un poeta y autor de los cuentos infantiles. Nació en 1896 en …

Rakugo, la historieta cómica japonesa(3)Jugemu

Un hombre cuya esposa dio a luz un niño fue al templo budista para consultar al monje y pidió ponerle un nombre feliz. Entonces el monje le enseñó varios términos para festijarlo como referencia. Como el padre no podía elegir uno, lo nombr…

01Los Chistes

He encontrado páginas web japonesa o inglesa que publican varios chistes que a lo mejor son extranjeros. Intentaría traducir en español. A propósito, he excluído los verdes. 1Un león recién ingresado en el parque zoológico estaba comiendo …

03Capitulo 3 Lo que explica los libros sagrados, Hozo Bodhisattva

Capitulo 3 Lo que explica los libros sagrados, Hozo Bodhisattva 38 En la primera etapa cuando yo escuchaba la enseñanza, las palabras del profesor Hosokawa, "Bodhisattva de Hozo", o sea "Hozo-Bosatsu" me llamaban la atención y el corazón m…

El Español y Yo(1)Comienozo del estudio

El Español y Yo(1)Comienozo del estudio Hoy quisiera escribir de mi estudio del español y una experiencia estupénda de aquel entonces.A mediados de los setenta, cuando no estaba muy ocupado, empecé a asistir a una clase del español. ¿Por q…

Rakugo, la historieta cómica japonesa(2)Monte Cabeza

Hoy cuento otra historieta titulada "Atama-yama", Monte Cabeza en español. Una vez un hombre estaba comiendo las cerezas. Como era tan impaciente, las seguía tragando sin escupir las semillas, una de las cuales echó un brote en su cabeza. …

Rakugo, la historieta cómica japonesa(1)Sobasei

Hoy trato el "Rakugo", la historieta cómica japonesa cuya origen se remonta por lo menos al siglo 17. Sus características son las siguientes: Cada histoieta, por lo general, tiene un final gracioso, o juego de palabras. El recitador repres…

02Capítulo 2 ¿Qué era la enseñanza que me recomendaban?

24 No había tenido relaciones fundamentales a largo plazo, por lo tanto, yo era tan terco como una piedra sólida y mojada por la lluvia, de tal manera que las enseñanzas del budismo no hacían mella en mí. Entonces, naturalmente querría esc…

01Capítulo1

01Encontrarse Con la Verdad El pensamiento del Santo Shinran (Budismo Japonés) Por el Profesor Hideo OkamotoPrefacio 1 No estaba familiarizado con el budismo en mi juventud, con el que no había tenido nada que ver, y tenía el pensamiento d…

00Prefecio

00Encontrarse Con la Verdad El pensamiento del Santo Shinran (Budismo Japonés) Por el Profesor Hideo Okamoto Esta es una traducción al español del discurso del profesor Hideo Okamoto. A continuación, presento la breve autopresentación del …